| 1. | These experiences made a deep impression on the young boy. Cette expérience marque profondément la jeune fille. |
| 2. | The Civil War left a deep impression on her. La Guerre civile a laissé une empreinte profonde sur elle. |
| 3. | Furuhjelm's magic made a deep impression on the natives. La magie de Johann Hampus Furuhjelm fit grande impression sur les autochtones. |
| 4. | Particularly the World series, which explores the theme of innocence, made a deep impression. C’est notamment la série World, ayant pour thème l’innocence, qui fait impression. |
| 5. | These songs then had a great vogue in Paris and this performance made a deep impression. Ces mélodies avaient alors une grande vogue à Paris et cette interprétation fait une profonde impression. |
| 6. | We cannot avoid thinking about the tragic outcome , which has made such a deep impression on our minds. nous ne pouvons occulter de notre réflexion ce dénouement tragique qui a profondément marqué les esprits. |
| 7. | The openness , confidence , courage and optimism of the young people in cairo left a deep impression on me. l'ouverture , la confiance , le courage et l'optimisme des jeunes du caire m'ont profondément impressionné. |
| 8. | Wolseley's 2-litre six-cylinder 16–45, their latest development of their postwar Fifteen, "made a deep impression on him". Le moteur deux litres six-cylindres 16–45, qui fut le dernier développement du Wolseley 15 d'après guerre, "lui fit une grosse impression". |
| 9. | The evidence of how the whole of the globalised world has been touched by this terrible event also makes a deep impression. il est également impressionnant de constater de quelle manière le monde entier s’est ému de cet événement terrible. |
| 10. | Because , as a french citizen , what took place in my country on 29 may has left a deep impression on me. parce qu'étant français , je suis très marqué par ce qui s'est passé dans mon pays le 29 mai. |